“But we don’t have access to any of the original manuscripts of the Bible!” This is one of the main seeds of doubt that Ehrman likes to plant in the soil of young, fertile minds. The statement is true, but does it necessarily lead to a general distrust of the integrity of the Bible? The point of this chapter is to show that Christians can have sufficient certainty and confidence that we possess the actual teachings of Jesus and of the apostles in the New Testament. This claim is supported by four theses.
Thesis 1: The Wealth of Extant Manuscripts: We have good reason to think the original text is preserved in the overall textual tradition. There is an amazing amount of manuscripts of the New Testament: the current number is over 5,500. Compare this to the number of manuscripts for the Jewish historian Josephus’s Jewish War (50) or the Roman Emperor Marcus Aurelius’s Institutes (3), and the number is even more staggering. There is no other ancient document that even comes close to the same number of manuscripts. In addition, some of these manuscripts date all the way back to the second, third, or fourth century.
Thesis 2: The Extent of Textual Variation: Most scribal changes are minor and insignificant. While there are many variations of the biblical manuscripts, the vast majority of them are insignificant. There are five examples of insignificant text changes: (1) Spelling differences: the ancient world lacked the same rigorous spelling standards as we have today, and ancient manuscripts reflect an expected amount of variation in spelling. (2) Nonsense readings: Sometimes scribes made mistakes such as skipping a line. These mistakes render a passage nonsensical and can easily be recognized. (3) Singular Readings: At times only one manuscript contains a different word or variant reading and therefore is easily recognized. (4) Meaningless word order changes: At times, a scribe will change the word order in a sentence. Since word order does not affect meaning in Greek, these changes do not hinder meaning. (5) Articles with proper nouns: Greek often includes articles for proper nouns that are not present in English. Sometimes scribes will omit an article or add an extra article without changing the meaning of the text, yet this addition or omission is still considered and counted as a “variant.”
Thesis 3: The Reliability of the Text Critical Method: Of the small portion of variations that are significant, our text-critical methodology can determine, with a reasonable degree of certainty, which is the original text. While we can rest assured that the vast majority of the textual variants are insignificant, there are a few significant variants that require further discussion. For example, one common example comes from 1 John 5:7–8, where some manuscripts read: “For there are three that testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. And there are three that testify on earth: the Spirit and the water and the blood; and these three agree.” This variant, known as the Comma Johanneum, occurs in only eight manuscripts out of hundreds, and the earliest of these manuscripts is dated to the tenth century. What’s more, this reading is not received by any of the Greek Fathers. The only reason why this variant is significant is because it was included in the Textus Receptus, which led to its inclusion in the King James Version of the Bible. Our understanding of the Trinity is in no way dependent on this verse, and we can be quite certain that this variant is a later addition and not part of the original text.
Another significant variant comes from Mark 16:9–20, the “longer ending of Mark.” This variant is significant in that it is long (twelve verses) and that it includes subject matter such as the handling of snakes and the drinking of poison. Although some may feel as if part of their Bible is being taken away if this passage is omitted, most scholars agree that the long ending is not part of the original text. It does not appear in the two earliest manuscripts of Mark, it was not mentioned by key Greek Fathers such as Clement of Alexandria and Origen, and it includes non-Markan vocabulary. These examples help us understand that while there may be significant variants, it is still relatively easy to discern the accuracy of the original manuscripts.
Thesis 4: The Impact of Unresolved Variants: The remaining number of truly inconclusive variants is very few and does not materially affect the story/teaching of the New Testament. There are a few verses where it is actually quite difficult to discern which manuscript is closest to the original. However, none of these variants includes pertains to theological points, and Christian orthodoxy in no way rests on any of the readings from these verses: “We can have reliable manuscripts without having perfect manuscripts. But it is precisely this distinction that Ehrman’s ‘all or nothing’ methodology does not allow him to make” (229).
In the end, Ehrman’s thesis falls flat because he significantly overstates his case: for Ehrman, orthodox manuscripts have to be perfect, or they cannot be orthodox at all. This all-or-nothing methodology highlights the great flaw of Ehrman’s thesis. Ehrman’s bold claim for the “heresy” of orthodoxy cannot stand up to scrutiny.
Conclusion
So, what should we do in response? First, we should continue to preach the gospel faithfully, trusting in the truth of God’s word. Second, we should confront false gospels, including the “gospel” of diversity. Finally, we should recognize that our struggle ultimately is not against other scholars, but against dark and evil spiritual forces. In the final analysis, all rational arguments presented in this book depend on the faithfulness of God himself. We can trust him fully both in his mode of redemption and his mode of revelation.